Selected Short Fiction Page 8
We had a travelling chariot for our journey, newly built for us, and in all respects complete. All we had was complete; we wanted for nothing. The marriage took place. They were happy. I was happy, seeing all so bright, being so well situated, going to my own city, teaching my language in the rumble to the maid, la bella Carolina, whose heart was gay with laughter: who was young and rosy.
The time flew. But I observed - listen to this, I pray! (and here the courier dropped his voice) - I observed my mistress sometimes brooding in a manner very strange; in a frightened manner; in an unhappy manner; with a cloudy, uncertain alarm upon her. I think that I began to notice this when I was walking up hills by the carriage side, and master had gone on in front. At any rate, I remember that it impressed itself upon my mind one evening in the South of France, when she called to me to call master back; and when he came back, and walked for a long way, talking encouragingly and affectionately to her, with his hand upon the open window, and hers in it. Now and then, he laughed in a merry way, as if he were bantering her out of something. By and by, she laughed, and then all went well again.
It was curious. I asked la bella Carolina, the pretty little one, Was mistress unwell? - No. Out of spirits? - No. Fearful of bad roads, or brigands? - No. And what made it more mysterious was, the pretty little one would not look at me in giving answer, but would look at the view.
But, one day she told me the secret.
‘If you must know,’ said Carolina, ‘I find, from what I have overheard, that mistress is haunted.’
‘ How haunted?’
‘By a dream.’
‘What dream?’
‘By a dream of a face. For three nights before her marriage, she saw a face in a dream - always the same face, and only One.’
‘A terrible face?’
‘No. The face of a dark, remarkable-looking man, in black, with black hair and a grey moustache - a handsome man, except for a reserved and secret air. Not a face she ever saw, or at all like a face she ever saw. Doing nothing in the dream but looking at her fixedly, out of darkness.’
‘Does the dream come back?’
‘Never. The recollection of it, is all her trouble.’
‘And why does it trouble her?’
Carolina shook her head.
‘That’s master’s question,’ said la bella. ‘She don’t know. She wonders why, herself. But I heard her tell him, only last night, that if she was to find a picture of that face in our Italian house (which she is afraid she will), she did not know how she could ever bear it.’
Upon my word I was fearful after this (said the Genoese courier) of our coming to the old palazzo, lest some such ill-starred picture should happen to be there. I knew there were many there; and, as we got nearer and nearer to the place, I wished the whole gallery in the crater of Vesuvius. To mend the matter, it was a stormy dismal evening when we, at last, approached that part of the Riviera. It thundered; and the thunder of my city and its environs, rolling among the high hills, is very loud. The lizards ran in and out of the chinks in the broken stone wall of the garden, as if they were frightened; the frogs bubbled and croaked their loudest; the sea-wind moaned, and the wet trees dripped; and the lightning- body of San Lorenzo, how it lightened!
We all know what an old palazzo in or near Genoa is- how time and the sea air have blotted it - how the drapery painted on the outer walls has peeled off in great flakes of plaster- how the lower windows are darkened with rusty bars of iron — how the courtyard is overgrown with grass - how the outer buildings are dilapidated-how the whole pile seems devoted to ruin. Our palazzo was one of the true kind. It had been shut up close for months. Months? - years! It had an earthy smell, like a tomb. The scent of the orange-trees on the broad back terrace, and of the lemons ripening on the wall, and of some shrubs that grew around a broken fountain, had got into the house somehow, and had never been able to get out again. There it was, in every room, an aged smell, grown faint with confinement. It pined in all the cupboards and drawers. In the little rooms of communication between great rooms, it was stifling. If you turned a picture - to come back to the pictures - there it still was, clinging to the wall behind the frame, like a sort of bat.
The lattice-blinds were close shut, all over the house. There were two ugly grey old women in the house, to take care of it; one of them with a spindle, who stood winding and mumbling in the doorway, and who would as soon have let in the devil as the air. Master, mistress, la bella Carolina, and I, went all through the palazzo. I went first, though I have named myself last, opening the windows and the lattice-blinds, and shaking down on myself splashes of rain, and scraps of mortar, and now and then a dozing mosquito, or a monstrous, fat, blotchy, Genoese spider.
When I had let the evening light into a room, master, mistress, and la bella Carolina, entered. Then, we looked round at all the pictures, and I went forward again into another room. Mistress secretly had great fear of meeting with the likeness of that face - we all had; but there was no such thing. The Madonna and Bambino, San Francisco, San Sebastiano, Venus, Santa Caterina, Angels, Brigands, Friars, Temples at Sunset, Battles, White Horses, Forests, Apostles, Doges, all my old acquaintance many times repeated? - yes. Dark handsome man in black, reserved and secret, with black hair and grey moustache, looking fixedly at mistress out of darkness? - no.
At last we got through all the rooms and all the pictures, and came out into the gardens. They were pretty well kept, being rented by a gardener, and were large and shady. In one place, there was a rustic theatre, open to the sky, the stage a green slope: the coulisses, three entrances upon a side, sweet-smelling leafy screens. Mistress moved her bright eyes, even there, as if she looked to see the face come in upon the scene: but all was well.
‘Now Clara,’ master said, in a low voice, ‘you see that it is nothing? You are happy.’
Mistress was much encouraged. She soon accustomed herself to that grim palazzo, and would sing, and play the harp, and copy the old pictures, and stroll with master under the green trees and vines, all day. She was beautiful. He was happy. He would laugh and say to me, mounting his horse for his morning ride before the heat:
‘All goes well, Baptista!’
‘Yes, signore, thank God; very well!’
We kept no company. I took la bella to the Duomo and Annunciata, to the Café, to the Opera, to the village Festa, to the Public Garden, to the Day Theatre, to the Marionetti. The pretty little one was charmed with all she saw. She learnt Italian - heavens! miraculously! Was mistress quite forgetful of that dream? I asked Carolina sometimes. Nearly, said la bella - almost. It was wearing out.
One day master received a letter, and called me.
‘Baptista!’
‘Signore.’
‘A gentleman who is presented to me will dine here today. He is called the Signor Dellombra. Let me dine like a prince.’
It was an odd name. I did not know that name. But, there had been many noblemen and gentlemen pursued by Austria on political suspicions, lately, and some names had changed. Perhaps this was one. Altro! Dellombra was as good a name to me as another.
When the Signor Dellombra came to dinner (said the Genoese courier in the low voice, into which he had subsided once before), I showed him into the reception-room, the great sala of the old palazzo. Master received him with cordiality, and presented him to mistress. As she rose, her face changed, she gave a cry, and fell upon the marble floor.
Then, I turned my head to the Signor Dellombra, and saw that he was dressed in black, and had a reserved and secret air, and was a dark remarkable-looking man, with black hair and a grey moustache.
Master raised mistress in his arms, and carried her to her own room, where I sent la bella Carolina straight. La bella told me afterwards that mistress was nearly terrified to death, and that she wandered in her mind about her dream, all night.
Master was vexed and anxious - almost angry, and yet full of solicitude. The Signor Dellombra was a courtly gentleman, and spoke with great respect and sympathy
of mistress’s being so ill. The African wind had been blowing for some days (they had told him at his Hôtel of the Maltese Cross), and he knew that it was often hurtful. He hoped the beautiful lady would recover soon. He begged permission to retire, and to renew his visit when he should have the happiness of hearing that she was better. Master would not allow of this, and they dined alone.
He withdrew early. Next day he called at the gate, on horseback, to inquire for mistress. He did so two or three times in that week.
What I observed myself, and what la bella Carolina told me, united to explain to me that master had now set his mind on curing mistress of her fanciful terror. He was all kindness, but he was sensible and firm. He reasoned with her, that to encourage such fancies was to invite melancholy, if not madness. That it rested with herself to be herself. That if she once resisted her strange weakness, so successfully as to receive the Signor Dellombra as an English lady would receive any other guest, it was for ever conquered. To make an end, the Signor came again, and mistress received him without marked distress (though with constraint and apprehension still), and the evening passed serenely. Master was so delighted with this change, and so anxious to conform it, that the Signor Dellombra became a constant guest. He was accomplished in pictures, books, and music; and his society, in any grim palazzo, would have been welcome.
I used to notice, many times, that mistress was not quite recovered. She would cast down her eyes and droop her head, before the Signor Dellombra, or would look at him with a terrified and fascinated glance, as if his presence had some evil influence or power upon her. Turning from her to him, I used to see him in the shaded gardens, or the large half-lighted sala, looking, as I might say, ‘fixedly upon her out of darkness’. But, truly, I had not forgotten la bella Carolina’s words describing the face in the dream.
After his second visit I heard master say:
‘Now see, my dear Clara, it’s over! Dellombra has come and gone, and your apprehension is broken like glass.’
‘Will he - will he ever come again?’ asked mistress.
‘Again? Why, surely, over and over again! Are you cold?’ (She shivered.)
‘No, dear- but - he terrifies me: are you sure that he need come again?’
‘The surer for the question, Clara!’ replied master, cheerfully.
But, he was very hopeful of her complete recovery now, and grew more and more so every day. She was beautiful. He was happy.
‘All goes well, Baptista?’ he would say to me again.
‘Yes, signore, thank God; very well.’
We were all (said the Genoese courier, constraining himself to speak a little louder), we were all at Rome for the Carnival. I had been out, all day, with a Sicilian, a friend of mine and a courier, who was there with an English family. As I returned at night to our hôtel, I met the little Carolina, who never stirred from home alone, running distractedly along the Corso.
‘Carolina! What’s the matter?’
‘0 Baptista! Oh, for the Lord’s sake! where is my mistress?’
‘Mistress, Carolina?’
‘Gone since morning - told me, when master went out on his day’s journey, not to call her, for she was tired with not resting in the night (having been in pain), and would lie in bed until the evening; then get up refreshed. She is gone! - she is gone! Master has come back, broken down the door, and she is gone! My beautiful, my good, my innocent mistress!’
The pretty little one so cried, and raved, and tore herself, that I could not have held her, but for her swooning on my arm as if she had been shot. Master came up - in manner, face, or voice, no more the master that I knew, than I was he. He took me (I laid the little one upon her bed in the hotel, and left her with the chamber-women), in a carriage, furiously through the darkness, across the desolate Campagna. When it was day, and we stopped at a miserable posthouse, all the horses had been hired twelve hours ago, and sent away in different directions. Mark me! - by the Signor Dellombra, who had passed there in a carriage, with a frightened English lady crouching in one comer.
I never heard (said the Genoese courier, drawing a long breath) that she was ever traced beyond that spot. All I know is, that she vanished into infamous oblivion, with the dreaded face beside her that she had seen in her dream.
‘What do you call that?’ said the German courier, triumphantly: ‘Ghosts! There are no ghosts there! What do you call this, that I am going to tell you? Ghosts! There are no ghosts here!’
I took an engagement once (pursued the German courier) with an English gentleman, elderly and a bachelor, to travel through my country, my Fatherland. He was a merchant who traded with my country and knew the language, but who had never been there since he was a boy- as I judge, some sixty years before.
His name was James, and he had a twin-brother John, also a bachelor. Between these brothers there was a great affection. They were in business together, at Goodman’s Fields, but they did not live together. Mr James dwelt in Poland Street, turning out of Oxford Street, London. Mr John resided by Epping Forest.
Mr James and I were to start for Germany in about a week. The exact day depended on business. Mr John came to Poland Street (where I was staying in the house), to pass that week with Mr James. But, he said to his brother on the second day, ‘I don’t feel very well, James. There’s not much the matter with me; but I think I am a little gouty. I’ll go home and put myself under the care of my old housekeeper, who understands my ways. If I get quite better, I’ll come back and see you before you go. If I don’t feel well enough to resume my visit where I leave it off, why you will come and see me before you go.’ Mr James, of course, said he would, and they shook hands - both hands, as they always did - and Mr John ordered out his old-fashioned chariot and rumbled home.
It was on the second night after that - that is to say, the fourth in the week - when I was awoke out of my sound sleep by Mr James coming into my bedroom in his flannel-gown, with a lighted candle. He sat upon the side of my bed, and looking at me, said:
‘Wilhelm, I have reason to think I have got some strange illness upon me.’
I then perceived that there was a very unusual expression in his face.
‘Wilhelm,’ said he, ‘I am not afraid or ashamed to tell you, what I might be afraid or ashamed to tell another man. You come from a sensible country, where mysterious things are inquired into, and are not settled to have been weighed and measured - or to have been unweighable and unmeasurable — or in either case to have been completely disposed of, for all time - ever so many years ago. I have just now seen the phantom of my brother.’
I confess (said the German courier) that it gave me a little tingling of the blood to hear it.
‘I have just now seen,’ Mr James repeated, looking full at me, that I might see how collected he was, ‘the phantom of my brother John. I was sitting up in bed, unable to sleep, when it came into my room, in a white dress, and, regarding me earnestly, passed up to the end of the room, glanced at some papers on my writing-desk, turned, and, still looking earnestly at me as it passed the bed, went out at the door. Now, I am not in the least mad, and am not in the least disposed to invest that phantom with any external existence out of myself. I think it is a warning to me that I am ill; and I think I had better be bled.’
I got out of bed directly (said the German courier) and began to get on my clothes, begging him not to be alarmed, and telling him that I would go myself to the doctor. I was just ready, when we heard a loud knocking and ringing at the street door. My room being an attic at the back, and Mr James’s being the second-floor room in the front, we went down to his room, and put up the window, to see what was the matter.
‘Is that Mr James?’ said a man below, falling back to the opposite side of the way to look up.
‘It is,’ said Mr James; ‘and you are my brother’s man, Robert.’
‘Yes, sir. I am sorry to say, sir, that Mr John is ill. He is very bad, sir. It is even feared that he may be lying at the point of death. He wants to se
e you, sir. I have a chaise here. Pray come to him. Pray lose no time.’
Mr James and I looked at one another. ‘Wilhelm,’ said he, ‘this is strange. I wish you to come with me!’ I helped him to dress, partly there and partly in the chaise; and no grass grew under the horses’ iron shoes between Poland Street and the Forest.
Now, mind! (said the German courier). I went with Mr James into his brother’s room, and I saw and heard myself what follows.
His brother lay upon his bed, at the upper end of a long bed-chamber. His old housekeeper was there, and others were there: I think three others were there, if not four, and they had been with him since early in the afternoon. He was in white, like the figure-necessarily so, because he had his night-dress on. He looked like the figure - necessarily so, because he looked earnestly at his brother when he saw him come into the room.
But, when his brother reached the bed-side, he slowly raised himself in bed, and looking full upon him, said these words:
‘JAMES, YOU HAVE SEEN ME BEFORE, TO-NIGHT - AND YOU KNOW IT!’
And so died !
I waited, when the German courier ceased, to hear something said of this strange story. The silence was unbroken. I looked round and the five couriers were gone: so noiselessly that the ghostly mountain might have absorbed them into its eternal snows. By this time, I was by no means in a mood to sit alone in that awful scene, with the chill air coming solemnly upon me - or, if I may tell the truth, to sit alone anywhere. So I went back into the convent-parlour, and, finding the American gentleman still disposed to relate the biography of the Honourable Ananias Dodger, heard it all out.
MUGBY JUNCTION
No. 1 Branch Line. The Signalman
‘HALLOA! Below there!’
When he heard a voice thus calling to him, he was standing at the door of bis box, with a flag in his hand, furled round its short pole. One would have thought, considering the nature of the ground, that he could not have doubted from what quarter the voice came; but, instead of looking up to where I stood on the top of the steep cutting nearly over his head, he turned himself about and looked down the Line. There was something remarkable in his manner of doing so, though I could not have said for my life, what. But, I know it was remarkable enough to attract my notice, even though his figure was foreshortened and shadowed, down in the deep trench, and mine was high above him, so steeped in the glow of an angry sunset that I had shaded my eyes with my hand before I saw him at all.